esmalte laca de poliuretano

G-rock

Member
Great Britain, English
I have an art related question. We are talking about a mural that has been painted: "en esmalte laca de poliuretano sobre MDF".

I have: "in polyurethane lacquer enamel on MDF".

Can you have "lacquer enamel" or is it better to just use one of the two?
 
  • erbp

    Senior Member
    Bilingual English Spanish
    My knowledge on art is rather poor. So I asked somebody who knows more than I do, but's not an expert. She told me that "esmalte" and "laca" are two different things. So, in that context, I think you should translate both. That is "lacquer enamel".
    Regards.
     
    < Previous | Next >
    Top