eso está en veremos

epistolario

Senior Member
Tagalog
Una fuente dice que esta es una expresión latinoamericana. ¿Están de acuerdo los latinos?

eso está en veremos

¿Cómo se entendería en España y qué expresión se utiliza en este país?

Gracias.
 
  • bb008

    Senior Member
    Caracas - Venezuela
    Hola

    En Venezuela se utiliza "eso está en veremos", (o por lo menos en mi familia se utiliza y mucho) es "como vamos a ver si es da", "si es posible", "todavía no es seguro". Pero la mayoría de las veces las cosas "que están en veremos" lo más probable es que se queden en espera (es decir que no se dan).

    Saludos.-
     

    rocioteag

    Senior Member
    Español / México
    Pues respecto a su origen, no te sabria decir si es "exclusiva" de latinoamérica, sin embargo, si te puedo decir que es muy utilizada en México y que significa que no hay una decisición aún sobre un tema, lo que es lo mismo a que se esta analizando/viendo/sopesando.
     

    Pinairun

    Senior Member
    Yo lo entiendo como que "está en una situación en que puede que sí y puede que no", es decir, que no hay nada definitivo.
    En el DRAE:
    veremos.
    1. expr. U. para diferir la resolución de algo, sin concederlo ni negarlo.
    2. expr. U. para manifestar la duda de que se realice o resulte algo. Te aseguro que vendrá, veremos.

    Saludos
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    De acuerdo con Pina en cuanto a "veremos", pero "eso está en veremos" yo nunca lo he oído en España.
    Tal asunto está (muy) verde tiene un sentido parecido.
     

    ToñoTorreón

    Senior Member
    Español de México
    Hola a todos. Por acá también se usa, para indicar que aún hay seguridad en cierto asunto:

    - Con el aumento que me van a dar voy a cambiar de coche.
    - Eso está en veremos; a lo mejor nos corren a todos.

    Eso (de lo que estamos hablando) está en (situación de) veremos (según la acepción 2, hay duda que resulte).
     

    Polizón

    Senior Member
    Español
    En el Perú la frase es muy común. Y cierto, hay duda en si algo se va a llevar realmente a cabo (con cierta dosis de escepticismo).
    La otra frase: "eso está verde" (como frutas que no han madurado), también la usamos, pero cuando hay un grado más de seguridad de que se llevará a cabo. La usamos con frecuencia al ver una obra que recién comienza.
    Saludos,
    Polizón
     

    ROSANGELUS

    Senior Member
    Español
    Hola:
    Algo que está entre lo posible, pero se esta esperando una desición o acción para concluirla.

    "La compra de la casa está en espera por el crédito de banco, veremos si me lo dan, para proceder...:)"

    "la compra de la casa está en veremos"

    Saludos
    Rosa
     

    Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    En el Perú la frase es muy común. Y cierto, hay duda en si algo se va a llevar realmente a cabo (con cierta dosis de escepticismo).
    La otra frase: "eso está verde" (como frutas que no han madurado), también la usamos, pero cuando hay un grado más de seguridad de que se llevará a cabo. La usamos con frecuencia al ver una obra que recién comienza.
    Saludos,
    Polizón
    Exacto. "Estar en veremos" contiene una dosis de descreimiento bastante importante, por lo menos así lo entiendo yo. Casi seguro que queda en agua de borrajas, todo queda en veremos y nada más.
    Saludos
     
    Top