Especially

< Previous | Next >

adexx

Senior Member
Vietnamese
"Especially" is "特に", this I know but how do you fit it sentences, like:
- "Winters in Japan are very cold, especially in the North."
- "This cell phone is surely high tech, but it's still average compared to their new models, especially the latest series."

For the first sentence, these are my attempts. Pls tell me which is correct (and pls also help with the particles,which I think are all correct):
- 日本(では/で/は)特に北の地方(は/で)冬はとても寒い.
- 日本(は/では)冬はとても寒い。特に北の地方(がそうだ/だね)。

Thank you.
 
  • Yabanjin

    Member
    English
    "Especially" is "特に", this I know but how do you fit it sentences, like:
    - "Winters in Japan are very cold, especially in the North."
    - "This cell phone is surely high tech, but it's still average compared to their new models, especially the latest series."

    For the first sentence, these are my attempts. Pls tell me which is correct (and pls also help with the particles,which I think are all correct):
    - 日本(では/で/は)特に北の地方(は/で)冬はとても寒い.
    - 日本(は/では)冬はとても寒い。特に北の地方(がそうだ/だね)。

    Thank you.
    I don't really know which one of your ideas is correct, but I would say your sentences as

    日本の冬はとても寒くて、とくに北の地方が寒い。
    この携帯は高機能だけど、最新型と比べたらそれほど特別なものでもない。

    Sometimes an adjective 特別 (tokubetsu) is better than とくに, which is an adverb.
     

    rukiak

    Senior Member
    japanese
    直訳ではないですが、同じ意味の日本語としては、

    //会話//
    ・日本の冬はとても寒いです(ね)。特に 北の方/北部 は。

    //本や新聞などでのフォーマルな文章//
    ・日本の、特に北部の(、)冬は、非常に寒い。

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    △日本とても寒い :「は」が複数続くのは好ましくないので、出来れば避けた方がよい。「北の地方は冬は」も同じ理由で良くない。

    △日本ではとても寒い :「では」の後に「は」が続くのは好ましくないので、出来れば避けた方がよい

    △日本ーだ :「で」の後にはすぐに述語が来るのが普通。間に「は」を挟まない方がよい。
    △北の地方ーだ :「で」の後にはすぐに述語が来るのが普通。間に「は」を挟まない方がよい。
     
    < Previous | Next >
    Top