Bonjour,
Je suis presque sûr que ces adverbes focalisateurs sont équivalents:
J'aime la musique, surtout la musique classique.
J'aime la musique, notamment la musique classique.
J'aime la musique, en particulier la musique classique.
J'aime la musique, particulièrement la musique classique.
J'aime la musique, principalement la musique classique.
Mais, la phrase suivante, est-elle possible?
J'aime la musique, spécialement la musique classique.
C'est ce que beaucoup d'Espagnols ont tendance à écrire, puisqu'en espagnol, «especialmente» = «sobre todo», mais, je ne sais pas pourquoi, en français cette phrase ne me semble pas naturelle.
J'aimerais avoir l'avis de quelques francophones.
Merci
Je suis presque sûr que ces adverbes focalisateurs sont équivalents:
J'aime la musique, surtout la musique classique.
J'aime la musique, notamment la musique classique.
J'aime la musique, en particulier la musique classique.
J'aime la musique, particulièrement la musique classique.
J'aime la musique, principalement la musique classique.
Mais, la phrase suivante, est-elle possible?
J'aime la musique, spécialement la musique classique.
C'est ce que beaucoup d'Espagnols ont tendance à écrire, puisqu'en espagnol, «especialmente» = «sobre todo», mais, je ne sais pas pourquoi, en français cette phrase ne me semble pas naturelle.
J'aimerais avoir l'avis de quelques francophones.
Merci