Esperanto: Kiu panon donas, malsaton ne konas.

  • Dejzbor

    New Member
    Castellano, España
    Hola Luĉjo. En relación con el proverbio (o refrán): " Kiu panon donas, malsaton ne konas" , yo pienso en una persona que regala porque a él le sobra, o no necesita tanto porque está sobradamente satisfecho, luego, el equivalente en español sería algo así como: "El que reparte (pan), no conoce hambre", por el mismo motivo que "El que parte y reparte se lleva la mejor parte" .
     
    Last edited:
    Top