Esperanto: uzo de "si" kaj ĝia akuzativo (sin)

HalloweenJr

Senior Member
Español
Bonan matenon/vesperon/nokton!

De la Kurso de Esperanto mi trovis tiun frazon:

Ĉiu homo amas sin mem

Mi volas scii la uzon de la akuzativon en la frazon kaj scii sino estas skriba malbone en mem.

Dankon! ;)
 
  • Ekvintroj

    New Member
    Castellano, Argentina
    Hola HalloweenJr, la verdad es que yo tampoco terminé de hacer el Kurso de esperanto, y estoy teniendo problemas con el dativo; sin embargo te puedo dar una mano.

    Si es una anáfora reflexiva y se utiliza de la misma manera que el Sí (con tilde) del español.

    Ejemplos:

    La bebo jam marŝi tiel sin mem. (El bebe ya camina por sí mismo.)
    Narciso amas al sin mem. (Narciso se ama a sí mismo.)

    Puede que los ejemplos no estén del todo bien, pero básicamente es eso, cuando se utiliza en español, se utiliza Si en esperanto.

    -------------O-------------​

    Con respecto al caso dativo, yo también tengo problemas para entenderlo :( pero encontré en wikipedia un poco de ayuda:

    En español podemos encontrarlo aún en los pronombres personales me, te, le, nos, os, y les, equivalentes al objeto indirecto: Yo le vi las orejas.

    Así que, supongo que cada vez que nos encontramos con me, le, te o nos, en español debería ir el sufijo dativo. Pero no estoy seguro.

    Solo se que el sufijo dativo no va luego de un adverbio.

    Saluton! y perdón por los errores que pude haber cometido en este mensaje, si alguien que sepa un poco sobre el tema nos aclara las dudas... estamos salvados.
     

    Lampiste

    Senior Member
    Ejemplos:

    La bebo jam marŝi tiel sin mem. (El bebe ya camina por sí mismo.)
    Narciso amas al sin mem. (Narciso se ama a sí mismo.)

    Puede que los ejemplos no estén del todo bien, pero básicamente es eso, cuando se utiliza en español, se utiliza Si en esperanto..

    Hola, buenos días:

    Se entiende que, al escribir con tanta rapidez, no pulsaste con la fuerza suficiente la tecla "n", ¿no?

    Que tengáis un buen día.
     

    Brioche

    Senior Member
    Australia English
    La bebo jam marŝi tiel sin mem. (El bebe ya camina por sí mismo.)
    Narciso amas al sin mem. (Narciso se ama a sí mismo.)

    Mi aliopinias.

    Lau la fundamento
    9. Ĉiuj prepozicioj postulas la nominativon
    kaj
    13. Por montri direkton, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo.

    Mi dirus:
    La bebo jam marŝas por si mem.
    Narciso amas sin mem.

    Eblas diri: Ŝi helpas al si mem, tamen mi opinias, ke "Ŝi helpas sin mem" estas plej ofte uzata.
     

    Selyd

    Senior Member
    ucraniano
    Ĉiu homo amas sin mem.
    La bebo jam marŝas per si mem.
    Tio estas evidenta per si mem.
    Donaco por si mem.
    Narciso amas sin mem.
    Narciso aĉetis la narcison por si mem.
    Ŝi pensos pri si mem.
    La uzon de la akuzativon nur en la nigrajn frazojn.
     

    Tim~!

    Senior Member
    UK — English
    Ĉiu homo amas sin mem

    Mi volas scii la uzon de la akuzativon en la frazon
    "en la frazo_"

    Mi ne komprenas, kial ĉi tie la akuzativo tiel konfuzas vin.

    Mi amas vin estas tute normala frazo, ĉu ne?
    Same Ŝi amas lin (=la patron).
    Se ni vous klarigi, ke temas pri la patro ni skribus Ŝi amas sian patron, ĉu ne? (Lian patron temus pri la patro de iu alia.)
    Do estas tute nature skribi Ŝi amas sin (mem) kaj Ĉiu homo amas sin mem.

    La bebo jam marŝi tiel sin mem.
    Ne, tiel estas malbona Esperanto.

    Unue oni komencu la frazon per "la bebo jam marŝas" kaj ne "marŝi". "Tiel sin mem" ne povus ekzisti; ĝi estu "tiel si mem". Tamen tiu lasta nenion signifon havas.

    "La bebo jam marŝas per si mem" estas la ĝusta frazo.

    Narciso amas al sin mem. (Narciso se ama a sí mismo.)
    Ankaŭ tio estas fuŝ-Esperanto. Post "al" kaj la aliaj prepozicioj oni ne metu la akuzativon, do la frazo estus "al si mem". Tamen en Esperanto oni ne "amas al iu" sed simple "amas iun". Do la ĝusta frazo estus "Narciso amas sin mem".

    Ŝi helpas al si mem[/I], tamen mi opinias, ke "Ŝi helpas sin mem" estas plej ofte uzata.
    Prave. La Plena Ilustrita Vortaro indikas, ke ĝi estas dutransitiva. Tio estas, ke ĝin oni rajtas sekvi aŭ de la obkekto plus akuzativo, aŭ de la prepozocio "al" plus nominativo.

    Mi faris rapidan korpus-serĉon kaj trovis 514 menciojn de "helpi al" en 2670 ekzemploj de la vorto "helpi", do via konstato ja pravas.
     
    Last edited by a moderator:
    Top