Essi non possono essere citati per motivi di privacy

< Previous | Next >

Eveleen

Member
Italian
Buon pomeriggio a tutti,
in una brochure aziendale ho questa frase in italiano: "...i cui proprietari, per ovvi motivi di privacy, non possono essere citati". La società di traduzione a cui ci si è rivolti ha tradotto così: "...whose owners we cannot name out of respect for their privacy".
C'è qualcosa che mi sfugge, non mi suona per niente bene...
Would you be so kind to help me out with this sentence? Thank you very much in advance for your help!

Eveleen
 
  • laurentius87

    Senior Member
    Italian
    Io direi qualcosa del genere:

    whose owners cannot be named due to privacy concerns

    Andando un poco OT, purtroppo una volta mi sono rivolto a una società di traduzione e una volta me ne sono pentito.
     
    < Previous | Next >
    Top