Está la vía de la carretilla libre de aceite/Está la caretilla libre de aceite

Technik

New Member
ES
Amigos:

Haciendo una revisión del inglés al español me tope con:
¿Está la vía de la carretilla limpia y libre de aceite, grasa y suciedad?

Me suena a voz pasiva que no sigue le orden de la oración como "sujeto, verbo, predicado" y pienso que debería cambiarse a:
¿La carretilla está libre de aceite, grasa y suciedad?

¿Hay algún corrector de estilo que me de su opinión?

Hasta pronto.

El título del hilo debe contener la frase a consultar. Gracias.
 
Last edited by a moderator:
  • Miguel On Ojj

    Senior Member
    Castellano
    Hola.

    No es pasiva, la pasiva se construye con el verbo ser más el participio. Aquí estamos ante una simple oración copulativa: el orden no es relevante (afortunadamente, el castellano es muy flexible en ese sentido).

    Saludos
     

    Technik

    New Member
    ES
    Hola.

    No es pasiva, la pasiva se construye con el verbo ser más el participio. Aquí estamos ante una simple oración copulativa: el orden no es relevante (afortunadamente, el castellano es muy flexible en ese sentido).

    Saludos

    Gracias Miguel:

    Me he dado una vuelta a el tema de las oraciones copulativas y ahora entiendo un poco más al respecto. Al principio me pareció extraño, gracias por la pronta respuesta.

    Technik.
     
    < Previous | Next >
    Top