Estándar radioactivo

< Previous | Next >

lghc85

New Member
Muchas gracias ante todo por tomarse la molestia en abrir este thread,
Podrías por favor apoyarme con la traducción del término "Estándar radioactivo". El contexto sería el siguiente:
"Estándar Radioactivo simulado para gases con certificado de calibración traceable a NIST (National Institute of Standards and Technology) para calibrar por eficiencia sistemas multicanal con detector de germanio hiperpuro.

Agradezco de antemano la ayuda que pudieran brindarme.
Saludos cordiales,
Lizzie Hernández
 
  • epinilla64

    Member
    Español, España
    Se trata de un material de referencia cuyo nivel de radiactividad está certificado por laboratorios acreditados, para que otros laboratorios puedan calibrar sus instrumentos de medida de radiactividad. El NIST fabrica este tipo de materiales pero también respalda otros materiales (trazables a NIST), como el que se cita en este texto. Mi sugerencia de traducción sería esta:

    Gas mixture radioactivity standard with NIST (National Institute of Standards and Technology) traceable calibration certificate, for efficiency calibration of high purity multichannel germanium detectors
     
    < Previous | Next >
    Top