Estamos a setas / estamos a Rolex

Tema en 'Sólo Español' comenzado por Victoritaquiereaprender, 5 de Agosto de 2011.

  1. Victoritaquiereaprender New Member

    Español mexicano
    ¡Hola a todos los apasionados de la lengua española!

    Consulto con frecuencia estos foros pero hasta ahora me decidí a inscribirme. Tengo una duda "regional", acabo de encontrar en http://laspalabras-mendo.blogspot.com/ la expresión: ¿Estamos a setas o estamos a Rolex? Me parece que lo ocupan regularmente en España, yo soy mexicana y nunca lo había escuchado ni leído. ¿Alguien me podría ayudar a aclarar mi duda?
    De antemano, agradezco su atención y aprovecho para enviar un saludo a todos los hispanohablantes interesados en conocer los lenguajes y las culturas.


    Victoria
     
    Última modificación: 5 de Agosto de 2011
  2. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Es parte de un chiste sobre vascos.

    Dos vascos están en el bosque buscando setas.
    Uno de ellos encuentra un reloj Rolex y, todo alborotado, va a decírselo a su compañero. Este, impasible, le contesta: ─Pero Patxi, ¿estamos a setas o a Rolex?

    Para él tenían más valor las setas.
    Se utiliza para decirle a alguien que no se distraiga de lo que está haciendo, que es lo que importa.
     
  3. Victoritaquiereaprender New Member

    Español mexicano

Comparte esta página

Cargando...