Estar de pé (expressão idiomática)

Giamma

New Member
Brazil, portoghese
Olá! Como dizer em inglês a expressão em itálico abaixo?

Eu tô atrasada pro desafio, eu sei, mas o prazo ainda está de pé?

Desde já, obrigado!
 
  • Dear Sirs,
    Does this phrase have the meaning of "get up"? Thanks. Please refer to the following context:
    De manhã, quando Lucrécio saiu do quarto, toda a família já estava de pé. A irmã lavava ao tanque, no quintal; a mulher já varrera a casa e preparava o almoço e o filho fora em busca do O Talismã, famoso jornal de palpites do “bicho”, em que toda a casa tinha fé. [Lima Barreto - numa e ninfa]
     
    Sim, 'já estar de pé' significa já estar levantado, o oposto de 'já estar deitado', de já estar na cama para ou a dormir.
     
    Back
    Top