estar fuerte en (materia)

Dr. Conde

New Member
Spanish, Spain
Hi everybody,

I need to translate this sentence paying particular attention to the adjective fuerte: Este estudiante está muy fuerte en matemáticas. Is strong the best option?

Thanks in advance.
 
  • Hi everybody,

    I need to translate this sentence paying particular attention to the adjective fuerte: Este estudiante está muy fuerte en matemáticas. Is strong the best option?

    Thanks in advance.

    This student is very strong in Mathematics :tick:

    Mathematics is this student´s strongest subject :tick:
     
    Es más común decir que a alguien se le da bien la historia etc...
    Se me dan bien las matemáticas - "I am good/strong at maths". Lo de ser fuerte en + asignatura me suena a un calco francés/ingles, vamos por lo meno en el español de España.
     
    Hola
    O su punto fuerte son las matemáticas, expresión común en castellano ( al menos el mío).
    Saludos


    Estoy de acuerdo contigo pero lo de ser fuerte en + asignatura a mí me suena raro. Se lo pregunté a unos amigos míos: uno de Galicia, otro de Cádiz y una de Toledo y les resulta raro lo de ser fuerte. Chauíto.
     
    "Estar fuerte en" doesn't really sound like an English calque to me. I think "I'm strong in Math" translated back sounds a bit odd; I would put rather: "Math is my best subject," or "I'm great/really good at Math". "Strong" (at least to me) sounds more like a statistical relation between data.
     
    Last edited:
    Back
    Top