blasita
Senior Member
Spain. Left nine years ago
Hola a todos:
Estás pepona. Quiere decir que tienes colores, que tus mejillas están rojas. Por ejemplo, cuando te ha dado el sol, cuando sientes vergüenza por algo, porque has comido o bebido mucho.
Pepona es una muñeca y las acepciones del DRAE, del DUE y del diccionario de la casa recogen este hecho, pero no mencionan este uso en concreto.
Me gustaría saber dónde se usa de esta manera o qué hispanohablantes, al menos, conocen este uso (de hecho no estoy segura del todo de que sea un uso común en toda España; para mí sí lo es). También qué otras expresiones sinónimas se emplean para expresar esto mismo.
Muchas gracias.
Estás pepona. Quiere decir que tienes colores, que tus mejillas están rojas. Por ejemplo, cuando te ha dado el sol, cuando sientes vergüenza por algo, porque has comido o bebido mucho.
Pepona es una muñeca y las acepciones del DRAE, del DUE y del diccionario de la casa recogen este hecho, pero no mencionan este uso en concreto.
Me gustaría saber dónde se usa de esta manera o qué hispanohablantes, al menos, conocen este uso (de hecho no estoy segura del todo de que sea un uso común en toda España; para mí sí lo es). También qué otras expresiones sinónimas se emplean para expresar esto mismo.
Muchas gracias.