estar sin dinero

Status
Not open for further replies.

krolaina

Senior Member
Spanish, Spain
Hola a todos:

Estaba mirando un hilo bastante interesante en other languages sobre cómo decir "no tengo dinero". Gracias a Cleotis vi que tenemos tantísimas formas de decirlo.......

A mí me encanta "estoy moscas tres". ¿Cuántas formas conocéis y de dónde proceden?.

Saludos a todos.
 
  • Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hola Krol:

    Ahí van algunas de las españolas, que me imagino que las conocerás pero para los demás:

    No tengo un pavo/duro
    No tengo un guil, esta es muy de mi barrio.
    Estoy sin blanca
    Estoy pelao
    Estoy pobre
    Estoy a dos velas
    Estoy canino

    Y seguro que hay más, si se me ocurren las voy poniendo.

    Saludos.

    Ant
     

    MajestyDarkness

    Senior Member
    México, Español
    Algunas que yo uso o que he escuchado son las siguientes:
    No traigo/tengo ni un cinco.
    Ando de chucho (perro).
    No tengo lana.
    Estoy quebrado.
    Ando/Estoy pobre.
    No tengo ni para comprarme un chicle.

    Voy a pensar en ello, a lo mejor y recuerdo más.
     

    SpiceMan

    Senior Member
    Castellano, Argentina
    De donde son probablemente nos enteremos cuando veamos que en tal lugar se usa y en tal otro no.

    Las que podría decir yo en una situación sin plata:

    No tengo guita.
    No tengo un peso. (o sope)
    No tengo un cobre.
    No tengo un mango (partido al medio).
    No tengo un centavo.
    No tengo un morlaco.
    Estoy (re) seco.
    Estoy (re) pobre.
    Estoy quebrado.
    Estoy en la ruina.
     

    Sandraseijas

    Senior Member
    Spain Spanish
    Hola,
    en Madrid se oye estar canino y por supuesto no tener pasta, curioso sinónimo de dinero (me pregunto el origen)
    Un saludo.
     

    MYSTICA

    Senior Member
    HOLA,

    Aquí en México tenemos muchas maneras para decir "No tengo dinero", pero en lo personal yo digo " Estoy más lavado que un mondongo"
    y esto es por que al Mondongo hay que lavarlo varias veces antes de cocinarlo.

    saludos..
     

    krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    No tengo ni para comprarme un chicle.

    Por aquí sería "no tengo ni pa pipas".

    Ah me han encantado las argentinas! (No tengo un mango partido al medio...:D ).

    ¿Qué me decís de "estoy boquerón"? No entiendo la similitud entre un boquerón y la falta de pelas...o plata...o mondongos...:p
     

    ROSANGELUS

    Senior Member
    Español
    he escuchado ademas de algunos ya mencionados...

    No he visto a linda!!
    estoy en la carraplana!
    ando pelando!
    estoy quebrado!
     

    Dhampir

    New Member
    Español
    Hola a todos
    Bueno aqui en Cuba decimos cuando no tenemos dinero
    Estoy palmao
    Estoy quebrado
    Tengo el bolsillo roto
    No tengo un quilo
    Estoy arrancao
    Estoy bajo de economia
    Estoy sin billete
    No tengo pasta

    Estos son algunas de las expresiones mas comunes que utilizamos aqui en Cuba

    Saludos
    Dhampir
     

    krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Mango significa dinero, eh. No es la fruta, de hecho la fruta no es muy conocida en Argentina, ya que no es muy tropical que digamos.

    Ah gracias por la explicación.

    Estaba pensando en "estoy más pelao que la pipa un indio...", pero no sé si es "pelado" o "chupado"...
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Ah gracias por la explicación.

    Estaba pensando en "estoy más pelao que la pipa un indio...", pero no sé si es "pelado" o "chupado"...
    Yo creo que los indios chupan las pipas (de la paz), y que las pipas que pelamos, tanto nosotros como ellos, son las de girasol.
    ;)
     

    mirx

    Banned
    Español
    HOLA,

    Aquí en México tenemos muchas maneras para decir "No tengo dinero", pero en lo personal yo digo " Estoy más lavado que un mondongo"
    y esto es por que al Mondongo hay que lavarlo varias veces antes de cocinarlo.

    saludos..

    ¿Y te entienden?
     

    josé león

    Senior Member
    Ecuador, español
    En Ecuador, seguramente, la expresión más común e intergeneracional, es "no tengo plata" (no se utiliza, a nivel coloquial, dinero).
    Pero, como en todas partes...
    "no tengo ni medio", "no tengo un centavo",
    "estoy chiro", "ni un calé partido",
    "cero guita"...
    ¿La frecuencia del suceso, invita a la creatividad?

    cordialmente,

    jl
     

    heidita

    Banned
    Germany (German, English, Spanish)
    ¡Anda, un hilo de la Kroli!:p

    Bueno, dice mi joya, que está más tieso que la mojama. :p

    (Así que ya sabéis, a pagar las cañas los demás. :D )
     

    Ayma

    New Member
    Venezuelan Spanish
    en venezuela (al menos en mi ciudad, Maracaibo) tambien decimos
    estar más limpio que talón de lavandera o estar mamando (ésta es un poco vulgar)
     

    JeSuisSnob

    Ombudsmod (Sp-Eng / Sólo Español)
    Mexican Spanish
    Por acá, también se dice:

    "estoy frío"
    "no tengo un varo"
    "cero varo"
    "no tengo ni en qué caerme muerto" (variante de la que mencionó Víctor Pérez)
    "Ando sin Villegas" (sin billetes).

    Saludos.
     
    Last edited:

    emm1366

    Senior Member
    Por aquí decimos:
    No tengo ni dónde caer muerto.
    Más pelao que sobaco de rana.
    Más pelao que un bombillo.
    Estoy pa´dalo o Estoy que lo doy (Me ofrezco para tener relaciones sexuales por dinero).
    No tengo un peso.
     

    susantash

    Senior Member
    Español de Uruguay
    Solo una aclaración.
    Me parece que "no tener donde caerse muerto" es una situación más o menos permanente, distinta a andar sin dinero.
    no tener donde caerse muerto significa ser prácticamente un marginado. Alguien que no tiene absolutamente nada, ni un trabajo que le permita sobrevivir, nada. Obviamente que cuando se usa esta expresión, la inmensa mayoría de las veces se está exagerando, aunque esa idea de extrema pobreza es la que se quiere dar.
    Ejemplo:
    "Qué hacés saliendo con fulanito? Ese no tiene ni donde caerse muerto. Buscate otro porque vivendo con ese los van a comer los piojos."
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top