Hello and Tere!!
My question is: is there any inversion at all in the Estonian language or does it have to strictly be Subject+Verb+Object?
Must I necessarily say, for example: ma räägin eesti ja läti keelt, aga kahjuks ainult natuke leedu keelt...
or can I say:
...., leedu keelt saan aru ainult natuke?
Tänan...
My question is: is there any inversion at all in the Estonian language or does it have to strictly be Subject+Verb+Object?
Must I necessarily say, for example: ma räägin eesti ja läti keelt, aga kahjuks ainult natuke leedu keelt...
or can I say:
...., leedu keelt saan aru ainult natuke?
Tänan...