1. Broff Senior Member

    Maryland
    French
    Can we translate Ethicist by éthiciste? I understand that it is an anglicism, what is the correct term?:p
     
  2. Gil Senior Member

    Français, Canada
    "éthicien" est dans le Petit Robert 2007
     
  3. Broff Senior Member

    Maryland
    French
  4. Gil Senior Member

    Français, Canada
    On utilise "éthicien" à Rouen
    Je te signale que ta référence est la traduction d'un article de Haaretz
     
  5. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    J'ajoute au commentaire de Gil (salut:)) que si tu google "un éthicien" et "des éthiciens"... tu obtiendras plus de résultats qu'avec "éthiciste".
     
  6. Broff Senior Member

    Maryland
    French
    Thank you Gil and Nicomon, I was looking for the most common usage, I never thought of using google that way. Good point. éthicien it will be!
     
  7. clairet

    clairet Senior Member

    London & Bordeaux
    England & English (UK version)
    Does "déontologiste" exist? If so, would it work here?
     
  8. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Good point clairet. Ethique et déontologie are often paired. The French equivalent for deontologist is déontologue.
     
  9. clairet

    clairet Senior Member

    London & Bordeaux
    England & English (UK version)
    merci, Nicomon
     
  10. clairet

    clairet Senior Member

    London & Bordeaux
    England & English (UK version)
    an actual example (Le Monde today): "Venu de la Banque d'Angleterre, notre interlocuteur a été pendant plusieurs années déontologue au sein de la filiale londonienne d'une grande banque française, avant de jeter l'éponge devant le refus du siège parisien à prendre en compte ses recommandations en matière de contrôle des risques."
     

Share This Page

Loading...