What is the etymology of Persian سردمدار/sardamdâr which is currently used to refer to 'political leaders', 'people in-charge', it looks like a compound like: sardam-dâr, in that case what does 'sardam' mean (other than "I am [a] cold [person]", or according to Google translate "cold-blooded" which makes no sense), or is it sar-dam-dâr with sar "head", dam "breath, moment" and dâr "holder"?
Thank you.
Thank you.