eulogy vs ευλογία

Konstantinos

Senior Member
Greek - Athens
Γεια σε όλους. Σύμφωνα με το English-Greek λεξικό του wordreference, αλλά και το google translate η ευλογία στα αγγλικά μεταφράζεται ως blessing και το eulogy μεταφράζεται στα Ελληνικά ως επικήδειος ή εγκώμιο.

Δύο ερωτήσεις:

Ισχύουν αυτά; Γιατι υπάρχει αυτή η ασυμμετρία;
 
  • sotos

    Senior Member
    Greek
    Παρόμοια "ασυμμετρία" υπάρχει και σε πολλές ελληνικές λέξεις που χρησιμοποιούνται σε άλλες γλώσσες (π.χ. pathetic). Η αγγλική έννια είναι πιό κοντά στην κυριολεξία της λέξης (ευ+λόγος), ενώ η εκκλησιαστική ευλογία είναι πάλι "καλός λόγος" αλλά με ειδική σημασία.
     
    Top