Euskara: ...ezin izango NAIZ etorri

< Previous | Next >

MaijaPoppanen

Senior Member
Finnish
Kaixo!

Estoy haciendo unos ejercicios de euskara y uno de los ejercicios es:

Saiatuko naiz, baina ziur aski..............................(no podré venir)

Y la respuesta que dan es:

...ezin izango naiz etorri

Mi respuesta era:

...ezin izango dut etorri

Ahora mi pregunta es ¿por qué se usa naiz en vez de dut? ¿Es un error de imprenta?
Que yo sepa, se pueden usar naiz, zara, da etc. solo cuando el verbo no tiene objeto y aquí sí que hay un objeto (etorri), ¿verdad?
 
  • MaijaPoppanen

    Senior Member
    Finnish
    Ahora no entiendo :confused:
    Yo creía que el verbo principal era ezin izan y etorri era su objeto.

    En los mismos ejercicios hay también ejemplos siguientes:

    Autobusik ez badago, oinez..........................(tendremos que ir) ...joan behar izango dugu

    Ezin izan dut egin; medikuarengana.......................(he tenido que ir) ...joan behar izan dut

    Me parece que la estructura de las tres frases es más o menos mismo. ¿Por qué joan no es el verbo principal en estas dos frases ?
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Ezin izan usa uno u otro auxiliar según a qué verbo acompañe:

    Gaur ezin naiz joan. Hoy no puedo venir
    Gaur ezin dut egin. Hoy no puedo hacerlo.

    Sin embargo, en algunas zonas ezin izan se usa siempre con ukan:

    Gaur ezin dut joan.

    En cualquier caso, e independientemente de las zonas, cuando ezin izan va solo se conjuga siempre con ukan:

    Etorriko zara? Ezin dut.
    ¿Vendrás? No puedo.

    En cuanto a behar izan, también varía según las zonas, pero la forma más aceptada en el euskera batua es la que se conjuga con ukan.

    No es fácil. Zortea izan!:)
     

    Iratxo

    Senior Member
    Spanish - Spain / Basque
    Te pongo algunos ejemplos más para ezin izan. Verás que varía dependiendo de si el verbo que lo acompaña rige izan o ukan, como dice Lurrezko:

    • Ezin du ekarri: no lo puede traer. (ekarri dut -> ekarri + ukan)
    • Ezin naiz festara joan: no puedo ir a la fiesta. (joan naiz -> joan + izan)
    • Ezin izan du egin: no lo ha podido hacer. (egin dut -> egin + ukan)
    • Ezin geldituko gara afaltzera: no nos podremos quedar a cenar (gelditu naiz -> gelditu + izan)

    Con behar izan, cuando el verbo que lo acompaña rige izan se pueden usar ambas formas. Está admitido y es correcto.

    • Etorri behar dut / etorri behar naiz: tengo que venir. (etorri naiz -> etorri + izan)
    Cuando el verbo rige ukan, se usa ukan.
    • Ikasi behar duzu. (ikasi dut -> ikasi + ukan)

    • *Ikasi behar zara.

    Como dice Lurrezko, la más común probablemente sea ukan, pero varía dependiendo de la zona. Por ejemplo en Bizkaia (de donde yo soy), con los verbos que rigen izan, se mantiene el izan, ej.: hasi behar gara (hasi gara -> hasi + izan ). Sin embargo, mi compañera de trabajo, que es guipuzcoana, diría "hasi behar dut" (dut - ukan). Ambas son correctas.
     
    < Previous | Next >
    Top