even if one only does a bit to help, one can make a difference

s'alright

Senior Member
English - England
Bonjour!

Comment dit on "even if one only does a bit to help, one can make a difference" dans le context suivant:

Est-ce que l’individu peut vraiment faire quelque chose de positif face à l’ampleur des problèmes ?

Je le crois. Je pense que tout le monde devrait faire quelque chose. Même si on fait seulement un peu à aider la situation, on peut faire toute la différence.

Merci d'avance!
 
  • zaz2kerlaz

    Senior Member
    France ; French
    I would say "Même si on ne fait qu'un peu pour aider"
    "à aider" doen't work.
    "Même si on fait seulement un peu pour aider" is a sentence you could hear but I'm not sure it's correct.
     

    melu85

    Senior Member
    France/French
    Doesn't the negative in this sentence make it not work?

    Shouldn't it be "Même si on fait qu'un peu pour aider..."

    Merci d'avance!
    nope, même si on ne fait que...=even if we only make...
    (ne...que work together; it's not correct to write just "que")
     
    < Previous | Next >
    Top