even if their actions put themeselves at risk/in danger

< Previous | Next >

s'alright

Senior Member
English - England
Bonjour!

Comment-dit on "even if it puts themselves in danger" dans le context suivant?

"Bien qu'à cette époque beaucoup de Français aient cru à la collaboration avec l'Allemagne, un grand nombre ont récusé le régime Allemand et ont réagi contre le régime de Vichy, même si leurs actions mettent eux-mêmes en danger/ malgré la possibilité que leurs actions pourrait leur mettre en danger."

Je veux dire:
"Although a lot of the French believed in the collaboration with Germany at the time, many people objected to the German Regime and reacted against the Vichy regime even if their actions put themselves in danger."

Merci d'avance!
 
  • Lezert

    Senior Member
    french, France
    Hello,
    You have to modify the end of your sentence:

    même si leurs actions les mettaient ( eux-mêmes) en danger
    malgré que leurs actions pouvaient les mettre en danger. ( I suppressed " la possibilité" , because the conditionnel tense gives by itself this notion of possibility)
     

    doinel

    Senior Member
    France French
    Hi Lezert,
    Justement il ne s'agit pas des 'résistants' ou des 'opposants au régime" mais des 'actions' .
    C'est ce que j'avais cru au début. post 2
     

    s'alright

    Senior Member
    English - England
    Je pense que je vais omettre cette phrase parce qu'il me semble très maladroit. Je ne suis pas sûr que cela est necessitée.

    Merci pour votre aide toujours!
     
    < Previous | Next >
    Top