1. miller0709 New Member

    English
    I am substituting in a classroom and have English Language Learners in the classroom. The assignment given requires students do the "odd" numbered questions. As I was translating I ran into this stumbling block. I don't know how to describe odd numbers versus even numbers. Dije que tenían que hacer "cada otra pregunta empezando con número uno". ¿Está bién?
     
  2. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    In English or in Spanish? I would say odd-numbered questions and preguntas impares.
     
  3. Lady Fairfax

    Lady Fairfax Senior Member

    USA
    Spanish-Central American
    You may wish to refer to "números impares" (odd numbers) and "números pares" (even numbers).
     
  4. EddieZumac

    EddieZumac Senior Member

    Mexico City
    English/Spanish
    Pares y nones:
    even ===> pares
    odd ===> nones
     
  5. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    La RAE prefiere impares a nones.
     
  6. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    No, no está bien. "Cada otra pregunta" doesn't mean anything in Spanish. It seems to me you tried to translate "every other question". The way we say it is "una pregunta de por medio".

    As the others said, "odd number" = "número impar" and "even number" = "número par".

    We talk about "pares y nones" but I'd never say "número non". It sounds weird.

    :)
     
  7. EddieZumac

    EddieZumac Senior Member

    Mexico City
    English/Spanish
    But you can say "números nones", no?
     
  8. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    You can, but at least around here, it would sound strange; and, probably, there would be more than a fewl who wouldn't understand.
     

Share This Page

Loading...