every 9th and 10th-year period

melisa

Senior Member
Spanish
Hola:

¿Dirían entre el 9º y el 10º año o entre cada periodo de 9 y 10 años?

You must file a Declaration of Use (or Excusable Nonuse) and an Application for Renewal
between every 9th and 10th-year period, calculated from the registration date.*


Intento:
Debe presentar una Declaración de Uso (o de No Uso Excusable) y una Solicitud de Renovación entre cada periodo de 9 y 10 años, calculado a partir de la fecha de registro.*

Gracias.
 
  • Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    This is a requirement for Federal Trademark renewals, starting with the second filing, every 10 years from registration, but must be completed between the 9th and 10th year, and successive periods thereafter. (between 19th and 20th, between 29th and 30th, etc.). This is virtually impossible to say intelligibly in 5 words.

    El Otorgamiento de la Marca explica el proceso de la renovación en detalle, del cual surge tu frase. Por lo tanto, tal frase, por si sola, no es suficiente, ni esta diseñada para entender la totalidad del proceso; igualmente que el significado es ambiguo en inglés sin leer la totalidad del Otorgamiento.

    ”....a partir de la fecha de registro, renovación en períodos consecutivos de 10 años, a completarse entre el noveno y décimo año de dicho período.”

    Saludos,

    je
     
    Top