Hello!
No acabo de ver cual seria la mejor traducción para "no sometido a especulación" en la siguiente frase:
"Entonces sera necesario reorientar la gestión medioambiental para hacer del territorio un valor natural a conservar y no sometido a especulación."
"Then it will be necessary to redirect the environmental management to turn the territory into a natural value that must be conserved and avoiding its speculate."
o seria mejor "and its speculate avoiding"?
Muchas gracias!!
No acabo de ver cual seria la mejor traducción para "no sometido a especulación" en la siguiente frase:
"Entonces sera necesario reorientar la gestión medioambiental para hacer del territorio un valor natural a conservar y no sometido a especulación."
"Then it will be necessary to redirect the environmental management to turn the territory into a natural value that must be conserved and avoiding its speculate."
o seria mejor "and its speculate avoiding"?
Muchas gracias!!