experiential learning

Darzemil

New Member
French
Hello,
I am wondering how we can translate "experiential learning" in an adult learning environment. There are many, as apprentissage empirique, or apprentissage experientiel, but it doesn't sound really appropriate to me. Peut-etre que qu'elqu'un/e a une proposition plus adaptee au contexte d'un cours pour adultes...merci,
Edoardo
 
  • VanOo

    Senior Member
    Français - France
    A mon sens, l'apprentissage empirique nécessite des mois, voire des années. Je pense que l’apprentissage par l'expérience peut coller.
     

    Darzemil

    New Member
    French
    oui, c'est je pense une des meilleures traductions de l'idee, car l'experience ne s'acquiert que par la pratique de la chose en question, merci
     

    Loupsy

    Senior Member
    Canadian French
    Termium donne "apprentissage par l'expérience", "apprentissage expérientiel" ou encore "acquis expérientiels". Je sais, il s'agit d'une vieille question, mais ça pourrait être utile à quelqu'un.
     
    Top