Discussion thread / Fil de discussion : click
AAVE slang - A - E
A
All Good :
(adj) In a positive state of being ; auspicious
motivé
All/Like that!
Very desirable; Very much in fashion or demand; very good
(Très à la mode)
Cool (fam.), branché (fam.), chébran (verlan)
Ay yo trip :
(interjection)
A greeting whereby you want to call attention to the subject at hand.
mate (= regarde) or téma (verlan)
B
Ball: Also Meatball; Buck
(n) One Hundred; A “ball-thirty” is $130.00 (USD)
If someone weights 150 lbs. you could say he weighs “a buck fifty” or “a ball fifty”; If someone has 100.00, you would say “he has a meatball.”
Etymology: From a wad of bills adding up to $100.00, which resembles a round ball or a meatball.
Cent: cent dollars/livres, etc.
Étymologie : d’un tas de billets qui ressemblent à une balle ou une boulette.
(Be) Down:
(adj) In accord with; “We was[sic] all down for cruisin’ in our rides.
Être d'accord pour...
Boo-yaa
(adj) Totally awesome; incredibly fine; very desirable. Ex. That was straight-up boo-yaa!
(génial/formidable)
trop bon (that’s how cool people say “très bien”)
chanmé
géant
énorme
un truc de ouf (ouf=verlan of "fou"), un truc de malade
C
D
Dip
1) (vt) To exit your immediate surrounding; depart; Go
2) –ed (adj) Be Dipped: To wear some very nice and expensive clothes, particularly, designer labels; à la mode, "Girlfriend dipped like that; got her Roca Wear, her FUBU, and her G-Wear workin’ ".
(s’en aller)
1)se casser, s’arracher, se tirer
(it means "to leave" but you can’t really add "to somewhere")
2) sapé comme un prince (saper = habiller)
classieux
chicos (the S needs to be uttered)
branché or(verlan) chébran(more general, not just for clothes)
Dis :
(vt) Short for disrespect; to decry another’s honor; to question the validity of anothers ideas or social standing
traiter (this verb should normally be followed by something :"tu m'as traité de débile" , standard French - but is also used as an intransitive verb equivalent of "insulter", vulg.)
[Don’t/Doesn’t] Play :
(vt) [S/He is] serious ; S/he is not kidding, joking or acting foolishly; “Don’t mess with her: she don’t play…”
Il/elle est sérieux(se) ; il/elle ne blague pas, ne se comporte pas bêtement ou sottement, ni ne frime ni charrie.
Down Low :
(adj) discrete ; without much fanfare or notice ; quietly; “Y’all would wanna keep it onna down-low”
discrètement ; sans fanfare ; doucement
en douce (fam.), en loucedé (verlan)
Drop Science, Drop Knowledge; Drop Skills:
(vt) Usually "Drop skills"; Demonstrate ability, wisdom, or skill. “My boy Dontel [playing basketball is] droppin’ some mad skills”
Assurer
E