shamblesuk
Senior Member
England, English
Ciao a tutti, potete aiutarmi?
Following on from the 'pronunciation of 'abbia' thread can I clarify the use of the subjunctive when following an expression of wish etc.
In the textbooks:
'Penso che (io) abbia capito' is listed as a way that is commonly used, whereas I'm now being told that if I am talking about myself in the 1st person I should use 'Penso di aver capito'.
Is the 1st style wrong or just not used (widely or otherwise).
Would this also apply in cases such as:
'Credevo di aver imparato' is this right or would one use 'Credevo che (io) avessi imparato'?
Questi congiuntivi.........
Grazie in anticipo.
shamblesuk
Following on from the 'pronunciation of 'abbia' thread can I clarify the use of the subjunctive when following an expression of wish etc.
In the textbooks:
'Penso che (io) abbia capito' is listed as a way that is commonly used, whereas I'm now being told that if I am talking about myself in the 1st person I should use 'Penso di aver capito'.
Would this also apply in cases such as:
'Credevo di aver imparato' is this right or would one use 'Credevo che (io) avessi imparato'?
Questi congiuntivi.........
Grazie in anticipo.
shamblesuk