Extendida y leída

gabbsgou

Senior Member
spanish-Venezuela
Hola,
¿cómo traducirían la frase "extendida y leída" en esta oración si es un certificado de nacimiento? ¿la palabra extendida se traduciría simplemente como "extended"?

"extendida y leída el acta en el Libro de Registro Civil conforme todos firman"

Mi intento:

"Having read and extended this certificate in the Civil Registration Book signed in agreement by the respective parties"

¿alguna sugerencia? ¿alguna otra manera de decir esto en términos legales? ¡gracias!
 
  • Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    Parece que la referencia de tu frase es al acta original (offIcial record entry), no a la partida (o certificado en algunos países) que se expide en base a la primera.

    Extender se refiere al acto de redactar el acta, su creación y asentamiento. (Es necesario extender antes de leer.)

    “Entered and read this official record onto the Civil Registry Book, in agreement by all those signing.”

    Saludos,

    je
     
    Top