alejandra1970
Member
Colombia, Spanish
Hello, I'm new to the forum. My name is Alejandra, age 34, certified translator exercising in Cali, Colombia and need urgent input on the exact translation for the followign sentence: "Reconocimiento de hijo extramatrimonial".
I've looked in a couple of dictionaries and have found nothing satisfactory enough.
Will "acknowledgement of child born out of marriage" do as a good translation?
I've looked in a couple of dictionaries and have found nothing satisfactory enough.
Will "acknowledgement of child born out of marriage" do as a good translation?
Last edited by a moderator: