Puede ser upper extremities, lower extremities, torso (el diccionario da también 'trunk', pero no lo usé nunca yo. Probablement se usa más en la medicina q en el lenguaje habitual)
Yo creo que se traduce como "upper limbs / lower limbs / upper chest area"
Personalmente, no ultilizo "trunk"..creo que chest o upper chest area suena mejor. por cierto "limb" se pronuncia como "lim".
kite