Senior Member
français (France)
Hi you all!
So I have just seen the a.s.a.p. thread, and since we're in acronyms (is r.a.s. already done?) ...
This one might help someone, someday, somewhere.

It means "fucked up beyond all repair".
Does anyone know of the french equivalent?

In everyday language, we'd just say that "la situation est cramée, foutue",
but I wonder if the french military use another expression/acronym.

Thanks very much in advance to the whole bunch of you.
Last edited:
  • Abbrevs

    Senior Member
    English- America
    Hey XPditif,

    Just letting you know that I have never heard of "f.u.b.a.r." Maybe it's an English acronym? It is not commonly used in the states, I'm certain.


    Senior Member
    United Statesian English
    FUBAR definitely comes from military slang, just like SNAFU, although is not nearly as common as the latter. My grandfather - a WWII vet - used to say it from time to time, but insisted that it stood for "Fouled up beyond all recognition" to avoid cursing! Furthermore, drop the periods from the acronym - it looks FUBAR to me when it's written like that!
    < Previous | Next >