face to face situations

< Previous | Next >

Snowgum

Senior Member
australia, english
Hola,

Quiero decir:

Hay señales de apoyar la idea que comunicar a traves del internet ofrece a los que no tienen ganas de expresarse en situaciones (face to face), la oportunidad de participar más.

(There is evidence to support the idea that communicating via the internet gives people who are reluctant to speak out in face to face situations the opportunity for greater participation.)

¿situaciones en directo?

Sugerencias?

Gracias.
 
  • Bambam

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Si traduces directamente "comunicarse cara a cara" se entiende perfectamente. Tambien puedes utilizar el término "comunicación personal" (en oposición a "comunicación a distancia")
     

    Hominum est errare

    New Member
    Spain - Spanish/English/French
    Hola,

    Quiero decir:

    Hay señales de apoyar la idea que comunicar a traves del internet ofrece a los que no tienen ganas de expresarse en situaciones (face to face), la oportunidad de participar más.

    (There is evidence to support the idea that communicating via the internet gives people who are reluctant to speak out in face to face situations the opportunity for greater participation.)

    ¿situaciones en directo?

    Sugerencias?

    Gracias.
    Hi there,

    Concerning your translation, I would rather say:

    Hay pruebas que respaldan la idea de que Internet permite una mayor participación a las personas que son reticentes a expresar sus opiniones cara a cara...

    However, I think that it is better to use "teoría" instead of "idea" and to go for a less literal translation:

    Podemos encontrar diversas evidencias que respaldan la teoría de que Internet fomenta una mayor participación de las personas que son reticentes a expresar sus opiniones cara a cara...

    Kind regards / Cordialement / Mit freundlichen Grüßen / Atentamente

    Errare humanum est
     
    < Previous | Next >
    Top