Hi, does anyone have any suggestions for translating the above? I've come across "driving experience" somewhere, but am not sure that it's quite what I want.
Context: "erhöhte Wankbewegungen bei Kurvenfahrten" may result in "einem unerwünschten Fahrgefühl für den Fahrer".
Thanks for any suggestions.
Context: "erhöhte Wankbewegungen bei Kurvenfahrten" may result in "einem unerwünschten Fahrgefühl für den Fahrer".
Thanks for any suggestions.