failure to diagnose

< Previous | Next >

dirittodritto

Senior Member
English; USA
Hola a todos,

Vi que hay varios filos ya con la palabra “failure” (o será el failure de los gringos de traducir failure?) :)



Pongo otro. Aquí está el texto en ingles:


We (a law firm) deal with medical malpractice claims, including failure to diagnose or misdiagnosis and failure to identify the risk of suicide.


Escribí: Tratamos casos de la negligencia medica, como la omisión de una diagnosis o una diagnosis errada y el incumplimiento de la identificación del riesgo de suicidio.
 
  • Bocha

    Senior Member
    castellano
    alternativas


    En presente
    Nos ocupamos de demandas por malapraxis médica incluyendo casos en los que no se diagnostica una condición patológica, casos en los que el diagnóstico está equivocado y casos en los que no se evalúa e identifica el riesgo de suicidio.

    En pasado
    Nos ocupamos de demandas por malapraxis médica incluyendo casos en los que no se diagnosticó una condición patológica, casos en los que el diagnóstico estaba equivocado y casos en los que no se evaluó e identificó el riesgo de suicidio.
     
    < Previous | Next >
    Top