faire / avoir des cauchemars

tie-break

Senior Member
Vous arrive-t-il de faire/avoir des cauchemars ?

Quel verbe vous semble-t-il plus naturel ?

Par contre je n'aurais pas de doute ici :

hier soir j'ai fait un cauchemars (j'ai eu :confused: non)

Merci :)
 
  • Je dirais que avoir des cauchemars a une dimension pathologique, comme on a des vertiges ou une maladie, par exemple.
    Une personne qui a des cauchemars se doit de voir un médecin, alors que celle qui fait des cauchemars est simplement perturbée.

    C'est d'ailleurs pour cette raison que je ne dirais pas non plus avoir un cauchemar : l'aspect pathologique implique des cauchemars à répétition.
     
    Sauf ton respect tilt, j'ai des doutes quant à la distinction que tu proposes. Je pense que dans un cas comme dans l'autre, on fait des cauchemars.

    Cela dit, je ne suis pas médecin... il y a peut-être un jargon spécifique employé dans le cas particulier que tu suggères.
     
    On fait des cauchemars, oui. Mais avoir des cauchemars se dit aussi, et je ne crois pas les deux formulations strictement équivalentes.
    Je n'ai pas prétendu qu'utiliser avoir relevait du jargon médical, j'ai juste tenté d'expliquer la nuance telle que je la conçois. Pour moi, avoir des cauchemars a quelque chose de plus fort, de plus systématique et donc de plus perturbant, que simplement en faire.
     
    Je suis d'accord avec toi, Tilt. Je ne dirais pas que j'ai eu un cauchemar si j'en ai fait un seul, une fois.
    Pour moi, "avoir des cauchemars" implique une répétition du phénomène...
    "Cet enfant a des cauchemars depuis l'accident où il a été blessé".

    Dans le cas banal, j'emploierais "faire des cauchemars" :
    "L'enfant s'est réveillé en pleurant après avoir fait un cauchemar"

     
    Je n'ai pas prétendu qu'utiliser avoir relevait du jargon médical

    Et je n'ai pas dit que tu l'avais prétendu :) J'ai pour ma part suggéré que peut-être cet emploi relevait du jargon médical.

    Après une brève recherche dans le TLFI, je n'ai pas trouvé d'exemple d'emploi de cauchemar avec le verbe avoir, bien que Google ressorte plus de 20.000 résultats sur la recherche "avoir des cauchemars" (dont de nombreux semblent provenir du Québec...).

    J'ai donc l'impression qu'il existe un usage, mais qu'il n'est pas foncièrement officiel. Et je concluerai en disant que de manière très personnelle, je n'aime pas du tout la forme "avoir des cauchemars" ;)
     
    Je suis tout à fait d'accord avec Thulsa Doom. Qu'ils soient récurrents ou non, on fait un ou des cauchemars.

    Si les occurrences de Google proviennent principalement du Québec, c'est parce que les Québécois ont tendance à traduire littéralement les expressions anglaises (prendre une marche, tomber en amour, etc.) mais ce sont des anglicismes.
     
    Last edited:
    On dit aussi plus volontiers faire un rêve, et dans le cas d'un cauchemar, faire un mauvais rêve. Est-ce que ça viendrait du fait qu'il s'agit d'une élaboration, d'une production d'images mentales et pas d'un truc qui s'attrape ?

    Bienvenue aux forums de WR, Jeenie. :)
    […]
     
    Last edited by a moderator:
    Qu'ils soient récurrents ou non, on fait un ou des cauchemars.
    :thumbsup:
    Cf.:
    Screenshot 2022-05-24 at 19-50-42 Google Books Ngram Viewer.png
     
    On remarquera que jusqu'aux années 1970, on avait plus de cauchemars qu'on en faisait selon Ngrams. Mais de nos jours, faire est en effet beaucoup plus courant.

    cauchemars.png


    Remarque : Ngrams ne permet d'afficher que trois courbes avec les variantes de désinence combinées, mais la courbe pour le pluriel cauchemars avec le verbe faire est sensiblement identique à celle du singulier.



    P.S.
    Attention, votre comparaison ne compare pas des pommes avec des pommes, parce que fait est tant le présent que le participe passé du verbe faire, tandis que a est uniquement le présent du verbe avoir.
     
    Last edited:
    Attention, votre comparaison ne compare pas des pommes avec des pommes, parce que fait est tant le présent que le participe passé du verbe faire, tandis que a est uniquement le présent du verbe avoir.
    Le résultat revient sensiblement au même. ;)
     
    Back
    Top