faire celui qui / faire semblant de

lillan

Senior Member
Sweden, Swedish
Bonjour,

Est-ce que "faire celui qui" est tout à fait synonyme à "faire semblant de", pour un(e) Français(e)?

Merci d'avance!
 
  • naolinco

    Senior Member
    français- Belgique
    D'accord également.

    Je dirais que "faire celui qui" est plus familier.

    En outre, un ou deux commentaires:

    Je ne sais pas si c'est justifié ou non, mais j'ai le sentiment que "faire celui qui" s'utilise beaucoup plus avec la forme négative (entre "il fait semblant de travailler" et "il fait celui qui travaille", j'opte pour le premier).

    J'ai aussi le sentiment qu'on utilise plus "faire celui qui" pour des questions de compréhension, de capacité que pour de simples actions, un peu comme on dirait "il fait le fou".
     

    rolmich

    Senior Member
    french (France)
    D'accord tierco,
    On ne peut pas toujours expliquer pourquoi, mais on dira :Ne fait pas l'enfant, ne fait pas le fou (et pas ne fait pas semblant d'être un enfant). De même : ​Ne fait pas celui qui ne comprend pas.
     
    < Previous | Next >
    Top