(faire) disjoncter

Hemza

Senior Member
French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
Bonjour,

"Disjoncter" (courant électrique) est, il me semble un verbe transitif. Pourquoi dans l'usage entend-on parfois "faire disjoncter"?

Est-il correct de dire "j'ai dû disjoncter le courant" ou bien doit-on s'en tenir à "j'ai dû faire disjoncter le courant"? Si seule la 2ème proposition est acceptable, ça signifie qu'il s'agit d'un verbe réfléchi?

Merci.
 
  • Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Non, c'est un verbe intransitif.
    On l'emploie souvent ainsi : le compteur a disjoncté ; ça a disjoncté ; le courant a disjoncté ; ça a fait disjoncter (le courant, le compteur, le disjoncteur).
     

    Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    Ah, merci beaucoup pour votre réponse rapide. Oui, concernant l'usage que vous mentionnez, je le connais mais je croyais que selon le contexte, il pouvait être transitif ou intransitif. Néanmoins, je ne comprends pas pourquoi le Trésor de la langue française ignore ce verbe (recherche infructueuse).
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Parce que c’est finalement un verbe assez récent (vers 1950) que le TLF n'a pas eu l'occasion d'incorporer dans ses listes d'origine. Mais il a été incorporé dans le supplément qui est en cours d'élaboration et j'en donne la rubrique en bas de ce message.
    Le mot est d'ailleurs noté comme "familier" dans le Larousse en ligne, ce qui est un peu surprenant. L'Académie l'a accepté dans sa 9e édition du dictionnaire.
    J'observe que Le petit Robert note en plus de l'usage intransitif qui est le seul que je pratique un usage transitif : « interrompre le courant. Disjoncter la ligne. », ce qui fait qu'il faut compléter ma première réponse.

    Rubrique supplément du TLF :
    DISJONCTER, verbe intrans.
    A. -

    ÉLECTR. [Le suj. désigne le disjoncteur] Couper automatiquement le courant sur un défaut de ligne. (d'apr. Peyroux, Techn. Métiers, 1985).


    -

    P. méton. [le suj. désigne l'installation elle-même ou un appareil] S'arrêter de fonctionner par suite d'un défaut de ligne ou de surtension. Fam. [Fréq. dans un tour impers.] C'était [Coluche] (...) le roi des journalistes. Un journaliste multi-médias, capable de court-circuiter, jour après jour, l'actualité. Il suffisait d'un mot, et hop ! (...) ça disjonctait (Le Monde, 20 avr. 1988, p. 46, col. 6).

    B. -

    Au fig. fam. Ne pas ou ne plus être dans son état normal. Synon. débloquer, déconner, déjanter**, dérailler, rouler sur la jante**, marcher à côté de ses pompes. V. pompe2 C 2 Je disjoncte. J'éructe ma blessure. J'emmerde. Emmerdeur. C'est plus râleur que je suis (...). C'est de la vraie colère (R. Bohringer, Le Bord intime des rivières, Paris, Denoël, 1994, p. 10).

    **Prononc. : [dizʒɔ̃kte], (il) disjoncte [-ʒɔ̃:kt]. Étymol. et Hist. Formé sur disjoncteur* par substitution de la dés. -er au suff. -eur. Att. au sens A ca 1950 (d'apr. ROB. 1990) cf. 1984 (M. EMBARECK, Sur la ligne blanche, 1984, p. 67 : S'il existait une échelle de Richter de la soûlographie, un certain nombre de sismographes avaient dû disjoncter cette nuit-là).au sens B en 1981 (P. Sery, in L'Express, 11 avr., 97, col. 1 ds MNC1) ; cf. E. HANSKA, J'arrête pas de t'aimer, 1981, p. 140 : Pas la moindre carte de géographie sur mes draps. Mes piles sont nases. Ou alors j'ai disjoncté. Je chiale je chiale j'ai les yeux rouges.
     
    Last edited:

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Néanmoins, je ne comprends pas pourquoi le Trésor de la langue française ignore ce verbe (recherche infructueuse).
    Effectivement, ça manque. :confused:
    En revanche, on trouve DISJONCTEUR
    Est-il correct de dire "j'ai dû disjoncter le courant" ou bien doit-on s'en tenir à "j'ai dû faire disjoncter le courant"
    Je n'utiliserais ni l'un ni l'autre. Généralement, on dit tout simplement "couper le courant".
    Sinon, on parle des fusibles qui ont disjoncté.

    Croisé avec #4
     
    Last edited:

    Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    Merci à tous pour votre aide.

    Effectivement, ça manque. :confused:
    En revanche, on trouve DISJONCTEUR

    Je n'utiliserais ni l'un ni l'autre. Généralement, on dit tout simplement "couper le courant".
    Sinon, on parle des fusibles qui ont disjoncté.

    Croisé avec #4
    Je sais que "couper le courant" est beaucoup plus fréquent et familier (familier dans le sens de "commun") mais j'ai choisi d'employer "disjoncter" car l'idée était plutôt de "faire sauter le courant" mais "sauter" était dans le contexte auquel j'avais affaire, trop familier. Comme c'est bien le courant qui saute et non pas quelqu'un qui saute le courant, "sauter" ici est intransitif. En revanche, le courant est disjoncté (par un disjoncteur éventuellement) c'est pour ça que je me demandais s'il n'existait pas un usage transitif du verbe "disjoncter".

    Comme il existe un appareil appelé "disjoncteur", qui fait disjoncter le courant, c'est pour ça que je crois que ce verbe, malgré l'usage intransitif dont il fait l'objet, est potentiellement transitif, à savoir "le disjoncteur disjoncte le courant". Je sais que cette phrase ne sonne pas naturel du tout mais syntaxiquement, ça me semble être correct, n'est-ce pas?
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Comme il existe un appareil appelé "disjoncteur", qui fait disjoncter le courant, c'est pour ça que je crois que ce verbe, malgré l'usage intransitif dont il fait l'objet, est potentiellement transitif, à savoir "le disjoncteur disjoncte le courant". Je sais que cette phrase ne sonne pas naturel du tout mais syntaxiquement, ça me semble être correct, n'est-ce pas?
    Non, pas correct à mon avis.
    Le disjoncteur disjoncte (ou saute) ; donc le courant est coupé.
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Non, c'est un verbe intransitif. [....] le courant a disjoncté
    Le Petit Robert n'est pas de cet avis !
    1. V.tr. Interrompre (le courant). Disjoncter la ligne.
    2. V. intr. FAM. 1. pour un disjoncteur, Se mettre en position d'interruption de courant. - Ça a disjoncté. -> sauter
    Improprement (?), car un disjoncteur ou un coupe-circuit disjoncte, mais un fusible fond, saute ou brûle
    Selon la définition 1. du PR, on peut donc dire "le fusible a disjoncté = interrompu (le courant)"
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    J'avais noté plus haut cet avis divergent du Petit Robert, qui me paraît en contradiction avec Larousse, l'Académie et le supplément du TLF. Ça fait beaucoup !
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Il me semblait bien avoir vu une remarque de ce genre, mais je ne la trouvais plus.

    Larousse ne se mouille pas beaucoup (ne parle ni de transitif, ni d'intransitif):
    disjoncter Familier. Pour un disjoncteur, se mettre en position d'interruption du courant.
    En tout cas, il me semble péremptoire d'affirmer "Non, c'est un verbe intransitif." alors que le PR l'admet comme verbe transitif.
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Si on lit les messages dans l'ordre chronologique, on voit qu'après le premier, peut-être péremptoire, mon second précisait :
    J'observe que Le petit Robert note en plus de l'usage intransitif qui est le seul que je pratique un usage transitif : « interrompre le courant. Disjoncter la ligne. », ce qui fait qu'il faut compléter ma première réponse.
    Mais vous avez aussi dû observer que le supplément du TLFi, plus qualifié que moi, note bien, lui, exclusivement, intransitif, et que aussi bien l'Académie que le Larousse n'illustrent que le sens intransitif.
     

    Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    Mais vous avez aussi dû observer que le supplément du TLFi, plus qualifié que moi, note bien, lui, exclusivement, intransitif, et que aussi bien l'Académie que le Larousse n'illustrent que le sens intransitif.
    Loin de moi l'idée de remettre en cause le sérieux de ces dictionnaires mais ne se basent-ils pas sur l'usage intransitif pour décréter que ce verbe est exclusivement intransitif? "Disjoncter+COD" semble bizarre, inhabituel (même pour moi) mais syntaxiquement, c'est correct? Car on dit bien "faire disjoncter"?
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Attention, le fait qu'on dise "faire disjoncter" ne démontre en rien un usage transitif. Par exemple, on dit très bien "faire mourir", et "mourir" est naturellement intransitif.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Selon la définition 1. du PR, on peut donc dire "le fusible a disjoncté = interrompu (le courant)"
    Non, parce que la première* définition donnée par le Petit Robert est d'emploi transitif. L'exemple donné est ainsi disjoncter la ligne.

    (* La première donnée supra, parce que dans mon exemplaire, qui n'est certes pas de la première jeunesse, c'est la seconde. :p)
     

    Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    Merci à tous pour votre aide et désolé pour l'absence de réponse particulièrement longue ;)
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top