(faire) fondre

  • Grop

    Senior Member
    français
    Bonjour,

    Les deux me semblent possible (voir cet article par exemple), mais j'ai l'impression qu'on utilise de moins en moins fondre de façon transitive.

    Edit: J'ai aussi l'impression que cet usage transitif se fait plus volontiers dans des contextes plus techniques que la cuisine. Ça me semble plus naturel avec du métal qu'avec du beurre.
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    Je me demande si ce n'est pas lié aussi au fait que beaucoup de textes culinaires sont des recettes avec des instructions au mode impératif. Or, l'impératif de "fondre" est peu usité et "sonne bizarremment" aux oreilles, d'autant plus qu'il se confond avec celui de "fonder". Plutôt que "fondez 25 grammes de beurre", on dira donc "faites fondre...", ce qui contribue à répandre cette forme.

    Mais il me semble que je pourrais très bien dire "Tu as déjà fondu le beurre?"
     

    JiPiJou

    Senior Member
    French
    Il me semble que "fondre quelque chose" exprime un procédé industriel qui provoque la fusion d'un matériau : "on fond du métal, de l'or" de même qu'on "coule" du béton (on ne le fait pas couler !!!).
     

    janpol

    Senior Member
    France - français
    je pense que c'est la construction factitive qui est correcte mais qu'on a de plus en plus tendance à faire l'économie de "faire" (cf les journalistes sportifs parlant d'un coureur cycliste : "X vient d'exploser le peloton").
     

    JiPiJou

    Senior Member
    French
    Je ne crois pas qu'on puisse conclure de ce qui a été dit que "les deux s'utilisent sans grande différence" (Anna-chonger)

    L'expression "fondre du beurre" (début de ce fil) n'est qu'une possibilité dérivée de l'expression "faire fondre", soit par commodité de langage soit par emploi dans certains cas particuliers (par exemple les directives d'une recette de cuisine : battre, mélanger, fondre...). Il s'agit dans ce cas de laisser un produit passer de l'état solide à l'état liquide sans utiliser des hautes températures ni des moyens industriels.

    En revanche, l'expression "fondre du métal" (suite du fil) est la seule façon d'exprimer le processus industriel de fusion au moyen d'une température élevée. Si l'on parlait de "faire fondre du métal", cela ferait penser à une expérience en laboratoire ou à du bricolage domestique.
     

    Fred_C

    Senior Member
    Français
    Bonjour,
    Je crois que "fondre" employé transitivement signifie "verser une matière fondue".
    Je ne crois pas qu'on dise "fondre du métal dans un four", mais il me semble qu'on dit "fondre du métal dans un moule".
    Mais je peux me tromper.
     
    < Previous | Next >
    Top