faire nos smats (Québec)

Moulin Rouge

Member
España, Castellano
Muy buenas:
No encuentro el significado de la palabra "smat" por ningún sitio. Es argot de Quebec.
El contexto es la escena de un atraco, donde los ladrones asustan primero a la víctima y esta les dice que hagan lo que tienen que hacer. Después, uno de los ladrones lo cuenta así:
Là, le gars nous a dit d'arrêter de faire nos smats pis de faire ce qu'on avait à faire...

Mil gracias por vuestra ayuda.
 
  • swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola Moulin Rouge:

    Lo que quiere decir es que debían dejar de hacerse los listos. Smat es un anglicismo metaplásmico, viene de smart, y equivale a futé. Ver más información aquí (página 6).

    Saludos,

    swift
     

    Yul

    Senior Member
    Canada, French
    Je suis tout à fait d'accord avec swift: "faire son smat" veut dire "faire son petit brillant".

    J'ajouterais que le "pis" de " pis de faire ce qu'on avait à faire..." veut dire "puis".

    Yul
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Merci Yul !

    ¿Quién mejor que tú para confirmarlo?

    Saludos,


    swift
     
    Top