faire rêver le client

zyriab

Member
France and french
Hi,
here my translation into english for that sentence :

to make the customer dream

Is it OK ?
Thanks
 
  • Wunibald

    Senior Member
    English
    'faire rêver' is quite a common notion in French marketing language. Difficult to find a suitable equivalent, but maybe 'to enchant the customer' might be a more original and natural sounding alternative.
     

    johnblacksox

    Senior Member
    English - US
    I think it would be easier if you gave us some more background about the product, and how you want the customer to feel about it.

    Marketing language is pretty specific, and there would be a difference between getting a customer dreaming about tires, or food, or mutual funds, etc.
     
    < Previous | Next >
    Top