fairy

Discussion in 'Italian-English' started by Bob U. Bikwitus, Jul 6, 2009.

  1. Bob U. Bikwitus

    Bob U. Bikwitus Member

    Utah, USA
    USA English
    Avendo letto quello che c'e' scritto nei forum su questa parola, mi serve ancora aiuto.

    La parola inglese "fairy" si puo' tradurre "fata," o anche "elfo, crisalide" in certi casi, ma quando viene adoperata come aggettivo al maschile, come si traduce?

    Per esempio:

    And the Thumbelina married the fairy prince, and they lived happily ever after."

    Poi, come si rende l'idea di "male fairy," come nel seguente?

    "And suddenly Thumbelina saw a handsome fairy, wearing a crown. He extended his hand to her and smiled."

    Grazie!

    Corregetemi quando serve, per favore!
    Bob U. Bikwitus
     
  2. ConusMagus

    ConusMagus Senior Member

    Milano environs
    Italian
    Non credo che ci sia un corrispondente maschile per fata (fairy), infatti in wiki si afferma che le fate sono tutte femmine (come faranno allora a riprodursi? Boh), però associate alle fate ci sono sempre i folletti che forse in italiano può considerarsi l'omologo maschile delle fate.

    fairy prince = principe folletto

    Bye.
     
  3. Citrinette

    Citrinette Senior Member

    Ravenna, Italy
    Canadian, English
    I think you can use "fatino" It's the only reference I've been able to find here and here. The word is invented but it seems to be understood well enough.
     
  4. Bob U. Bikwitus

    Bob U. Bikwitus Member

    Utah, USA
    USA English
    Grazie della spiegazione!
     

Share This Page

Loading...