fake it til you make it

  • madamepeel

    Senior Member
    france french
    Je ne vois aucune phrase toute faite en français qui résume cette idée…
    je dirais : fais semblant, le reste suivra
    ou fais semblant, la confiance viendra
     

    electro

    Member
    English
    Ah oui, merci, ça marche!

    est-ce que cette phrase est-elle similaire? Il me semble que c'est une bonne traduction..

    "Faire à semblant que ça va bien jusqu'à temps que ça aille bien."
     

    olithegreat

    Senior Member
    french
    Feindre / Faire semblant en attendant que ca se réalise.
    De toute facon il n'existe aps de traduction consacrée, je pense.
    Donc il faut inventer quelque chose qui se rapproche le plus.
     

    the_wamburger

    Member
    France, français
    Je ne sais pas si l'on a le droit de déterrer les sujets, ici (cela fait un bail que je ne suis pas passé).

    J'ai lu récemment dans un ouvrage québécois une phrase très semblable et qui m'a semblé convenir parfaitement:

    Fais comme si, en attendant de pouvoir faire comme ça.

    L'ouvrage en question traitait aussi de confiance en soi.
     
    < Previous | Next >
    Top