fall asleep (body part)

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by jodiea, Feb 20, 2012.

  1. jodiea New Member

    English - Canada
    Comment est-ce qu'on dirait "my foot is falling asleep" en français. Est-ce que c'est tout simplement " mon pied s'endort" ou est-ce qu'il y a une expression?
  2. Isaberlin Member

    mon pied s'engourdit?
    Oubien, j'ai des fourmis dans les pieds...mais je crois que c'est trop language parlé...:-(
  3. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    hi Jodiea and welcome! :)

    what do you exactly mean by "my foot is falling asleep"? what is the context?
  4. archijacq Senior Member

    french France
    avoir des fourmis: "pins and needles"
  5. jodiea New Member

    English - Canada
    Comme si tu t'assois sur ton pied et perds toute la circulation du sang... your foot falls asleep... becomes numb. :)
  6. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    then, the word "s'engourdit" is OK, but I'd spontanously say "j'ai des fourmis dans les jambes" :)
  7. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod (AL mod)

    French (lower Normandy)
    I really don't agree that "fourmis dans les jambes" & "engourdi" are the same.
    It happens a lot to me that after being sitting in my chair for too long, when I try to get up, I no longer feel my foot, which is a weird sensation. When it happens, naturally I say:
    "Je ne sens plus mon pied."
    "Mon pied est engourdi" is correct but more formal and sounds a bit stitled to me. Naturally I would never use it.
    (= My foot has fallen asleep)

    And for "is falling asleep".
    "Je commence à ne plus sentir mon pied."
    "Mon pied s'engourdit."

Share This Page