fall under the umbrella

< Previous | Next >

OceanTear

Senior Member
Bonjour,

comment diriez-vous la phrase suivante?

ma tentative: These wrongs, which are civil wrongs because they fall under the umbrella of civil law, are called torts.

Ces torts - ou délits civils, car ils tombent sous l'égide de la civil law - font partie de ce que nous appelons "la responsabilité délictuelle".

Merci!
 
  • gardian

    Banned
    English - Ireland
    These wrongs, which are civil wrongs because they lie within the scope/ambit/competence of civil law, are called torts.
     

    OceanTear

    Senior Member
    Oups, actually the english language was the original.

    It is my translation I want to verify.

    Alors ma tentative est : Ces torts - ou délits civils, car ils tombent sous l'égide de la civil law - font partie de ce que nous appelons "la responsabilité délictuelle".

    (j'ai coupé-collé au mauvais endroit, désolée!)

    Mais merci guardian...
     

    hunternet

    Senior Member
    France - French
    law --> droit

    maybe:

    --> car ils sont soumis/assujettis au droit civil / sont jugés selon le droit civil, font partie...responsabilité civile délictuelle
     
    < Previous | Next >
    Top