famiglia lunga

< Previous | Next >

PhilippaLL

Senior Member
English-England
I have looked at the definition for "la famiglia lunga" in Wikipedia, but I am struggling for a good translation.

Has anyone any good ideas?
 
  • fabry2811

    Senior Member
    Italy - Italian
    Long family?

    I imagine it may sound strange to you and, honestly, even Famiglia lunga does so to my ears but, as you can see on Wiki, it is a sociological term.
     

    PhilippaLL

    Senior Member
    English-England
    --

    From Wikipedia:
    "La famiglia lunga è un tipo di famiglia fortemente presente nei Paesi dell'Europa meridionale (Italia, Grecia, Spagna, ecc.) in cui un/a figlio/a resta a vivere con la famiglia d'origine anche quando ha abbondantemente superato l'età dell'adolescenza ma soprattutto ha raggiunto l'indipendenza economica e pratica, quindi tutte le condizioni che gli permettano di crearsi una propria famiglia o comunque di rendersi indipendente dai genitori. "
     
    Last edited by a moderator:

    marcolettici

    Senior Member
    English U.S.
    I don't think there is a simple phrase for this phenomenon in American English. It's pretty infrequent. "He still lives at home," with a slight tone of incredulity, or whatever emotion the speaker holds, is what you might hear.
     

    PhilippaLL

    Senior Member
    English-England
    Hi fabry2811, I believe you said it was a sociological term. I'm not sure there is an exact equivalent in English. - I'm searching for it!
     

    Yulan

    Senior Member
    Italian
    --

    From Wikipedia:
    "La famiglia lunga è un tipo di famiglia fortemente presente nei Paesi dell'Europa meridionale (Italia, Grecia, Spagna, ecc.) in cui un/a figlio/a resta a vivere con la famiglia d'origine anche quando ha abbondantemente superato l'età dell'adolescenza ma soprattutto ha raggiunto l'indipendenza economica e pratica, quindi tutte le condizioni che gli permettano di crearsi una propria famiglia o comunque di rendersi indipendente dai genitori. "

    Philippa,

    did you originally look for another language in Wikipedia?

    Sorry for asking, but I believe that the right term in Italian should be "famiglia allargata" and "famiglia lunga" just sounds as a wrong translation.

    Ciao :)
     

    fabry2811

    Senior Member
    Italy - Italian
    Yes, it is and marcolettici came up with a good explanation of this phenomenon, even if we don't need to be incredule to accept it, nowadays, at least in Italy.

    Yulan, anche secondo me "lunga" suona male ma è diverso da "allargata".

    Quella "allargata" è un tipo di famiglia in cui nonni, genitori, figli e nipoti vivevano insieme, molto diffusa agli inizi del secolo scorso.

    Come hai letto su Wiki, quella "lunga" fa riferimento ad un concetto un pò diverso.
     
    Last edited by a moderator:

    PhilippaLL

    Senior Member
    English-England
    I found this term initially in the textbook "Crescendo", which we are using. When I googled "famiglia lunga" about the first hit was the Wikipedia article.
     

    Yulan

    Senior Member
    Italian
    Yes, it is and marcolettici came up with a good explanation of this phenomenon, even if we don't need to be incredule to accept it, nowadays, at least in Italy.

    Yulan, anche secondo me "lunga" suona male ma è diverso da "allargata".

    Quella "allargata" è un tipo di famiglia in cui nonni, genitori, figli e nipoti vivevano insieme, molto diffusa agli inizi del secolo scorso.

    Come hai letto su Wiki, quella "lunga" fa riferimento ad un concetto un pò diverso.

    Ciao Fabry,

    Sì, capisco cosa vuoi dire.
    Però è ben strano che, a parte, la voce "abbozzo" di wikipedia non esistano altri riferimenti per verificare.

    Grazie :)
     

    Yulan

    Senior Member
    Italian
    I found this term initially in the textbook "Crescendo", which we are using. When I googled "famiglia lunga" about the first hit was the Wikipedia article.

    Thanks Philippa.

    Surely it has to do with the so called, old-fashioned "mammoni" and, contrary to what I posted in my message to Fabry, I have meanwhile found lots of references related to "famiglia lunga".

    So, I'd say Marcolettici's proposal sounds perfect!

    Ciao :)
     
    < Previous | Next >
    Top