Fancy a spot of dinner?

Topito

Senior Member
Español (castellano)
Hola!

En inglés británico me he encontrado con esta expresión para invitar a cenar.

No entiendo bien el sentido de spot of, en el diccionario pone que es una forma coloquial de diminutivo. ¿Podría traducirse por:

¿Te apetece una cenita?


Thanks
 
  • < Previous | Next >
    Top