'far <be> it from my thought!'

< Previous | Next >

park sang joon

Senior Member
The narrator recalls his childhood.
He was forced to work for his own living for Mr. Murdstone's friend Mr. Quinion at London by his stepfather.
He lodges at Mr.Micawber's and goes to his work Murdstone and Grinby's.

I had two or three shillings of my week's money in my pocketㅡform which I presume that it must have been on a Wednesday night when we held this conversationㅡand I hastily produced them, and with heartfelt emotion begged Mrs. Micawber to accept of them as a long. But that lady, kissing me, and making me put them back in my pocket, replied that she couldn't think of it.
"No, my dear Master Copperfield," said she, "far be it from my thought! But you have a discretion beyond your years, and can render me another kind of service, if you will, and a service I will thankfully accept of."
[David Copperfield by Charles Dickens]
I think "far be it from my thought!" means "far would it be from my thought!"
So I was wondering why it come to be "far be it from my thought!".
Thank you in advance for your help.
  • perpend

    American English
    It probably won't help, but, for me:
    "far be it from my thought" = "it couldn't be further from my mind"

    It's kind of a mind manipulation, while being theatrical, all at the same time.

    The text is a bit campy/cheeky.
    < Previous | Next >