1. panduru

    panduru Member

    Spain, Spanish
    Hello, could anyone tell me what does the expression "far too kind" mean? For example: you're far too kind. I didn't find it on the dictionary.

  2. KL710 Member

    Boston, MA
    USA, English
    Se dice "you're far too kind" para agradecer a alguien que ha ayudado mas que es necesario; alguien que ha hecho mucho para ayudar.
  3. pedro_a

    pedro_a Senior Member

    Netherlands - Rotterdam
    English England
    - although... it's a bit exaggerated and may be meant ironically.

  4. Pumpkin72 Senior Member

    Spain, Spanish
    En este caso, "far" sirve para enfatizar "too". Por lo que sé, "way" también se puede usar de esta manera: "way too much".

  5. Chaucer Senior Member

    US inglés/español
    Mi diccionario dice:

    (AUST., G.B., S. AF., U.S., BRM.) far too kind 1. Es usted demasiado amable. 2. Es usted demasiado bondadoso.
  6. fran kornbacher Senior Member

    Bakersfield, California
    Estoy de acuerdo con Chaucer
    es la mejor traduccion para esta frase.

    Take care
  7. Tatzingo

    Tatzingo Senior Member

    Where on Earth??
    English, UK

    Far too kind = too kind

    It just places more emphasis on the fact that the kindness is excessive. The word "far" is actually not required here.


Share This Page