fare da intermediario

< Previous | Next >

Mirus

Member
Italian
Can I use "middleman" in sentences with things as subject? Maybe "interface" is better

Examle:

It/software X/system Y is the middleman between... (somthings)
 
  • Mirus

    Member
    Italian
    Non esiste unna frase ORIGINALE in italiano, mi serviva la traduzione di "fare da intermediario" in frasi che hanno per soggetto cose e non persone (questo è il mio contesto) per cui mi sono chiesto se "middleman" (che ho trovato sul dizionario di WR) fosse appropiato o dovessi usare qualche altra parola.
     

    Memimao

    Senior Member
    United Kingdom English
    Middleman is not good for things. Intermediary is also more person than thing.

    A more neutral word like link would be better but has a specific connotation in IT. If you want a new word liason would work perhaps
     

    Memimao

    Senior Member
    United Kingdom English
    N.B.

    Se posso fare un piccolo richiamo...

    Egli non c'è = He isn't there.

    C'è un libro = There is a book

    Non c'è nel WR = segue il primo esempio (Esso non c'è nel WR) It isn'it there in WR...

    Ci non è il soggetto del verbo ma un avverbio di luogo.
     
    < Previous | Next >
    Top