Favorecer el vínculo entre la labor de los científicos...

namilolo

Senior Member
Spanish - Mexican
Estoy intentando traducir esta frase: "Favorecer el vínculo entre la labor de los científicos y las necesidades particulares del sector productivo", y me ha quedado así: " favor the linkage between scientists' tasks and the particular needs from the productive sector".
¿Qué opinan, está bien o tienen alguna sugerencia para que quede mejor?

Gracias :cool:

 
  • KBL

    Senior Member
    U.S., English
    Hola,

    Yo lo cambiaría un poco y haría una traducción menos literal, por ejemplo:

    "To promote collaboration between scientists and address the specific needs of the production sector"
     
    < Previous | Next >
    Top