Favorecer el vínculo entre la labor de los científicos...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by namilolo, Oct 2, 2008.

  1. namilolo Senior Member

    Mexico City
    Spanish - Mexican
    Estoy intentando traducir esta frase: "Favorecer el vínculo entre la labor de los científicos y las necesidades particulares del sector productivo", y me ha quedado así: " favor the linkage between scientists' tasks and the particular needs from the productive sector".
    ¿Qué opinan, está bien o tienen alguna sugerencia para que quede mejor?

    Gracias :cool:

     
  2. KBL

    KBL Senior Member

    Spain
    U.S., English
    Hola,

    Yo lo cambiaría un poco y haría una traducción menos literal, por ejemplo:

    "To promote collaboration between scientists and address the specific needs of the production sector"
     
  3. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    To relate the work being done by scientists more directly to the specific needs of the production sector.
     

Share This Page

Loading...